Qinghou
青后───Qinghou
Qinghou, founder of the Wahaha drinks group, is a rare person among Chinese entrepreneurs.───中国的企业家中,娃哈哈饮料集团创始人宗庆后是个不同寻常的人物。
If Wahaha could make billions of dollars profit from the US market, Qinghou Zong would move the whole of Wahaha to the US without hesitation. Someone might say it is not realistic?───假如“娃哈哈”能够在美国一年赚取几十亿美元的利润,恐怕宗庆后也会毫不犹豫地把“娃哈哈”搬到美国去。
type, you might call the "Party Traditionalists". They are typified by Zong Qinghou, boss of drinks and clothing firm Wahaha , who when I met him was the reigning richest man in China.───他们有了自己的财富,根据对待金钱与奢华的态度,可以分为两类人。
Danone said it had discovered that Zong Qinghou, the Wahaha chief, had set up a string of factories that supplied only the joint venture.───达能表示,它发现娃哈哈董事长兼总经理宗庆后建立了一些工厂,专门向合资企业供应产品。
In an interview, ZONG Qinghou also told reporters, "It was QIN Peng from Danone who accused me of tax evasion. "───宗庆后也在随后的采访中对记者表示:“告我偷税的人就是达能的秦鹏!”
Wahaha began business in 1988 when one-time farmer Zong Qinghou started to sell milk products out of a school shop.───娃哈哈于1988年起家,曾当过农民的宗庆后当时在一家学校商店里开始销售奶制品。
And Zong Qinghou, the chairman of Wahaha, said, “China is an open country. Chinese people are broad-minded people.