Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines
秦始皇───First Emperor of Qin;兵马俑───terra cotta warriors
The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C.───秦始皇于公元前221年统一中国.
The Terracotta Army is a form of funerary art buried with the First Emperor of Qin.───兵马俑是一种殡葬艺术品,与秦始皇一同下葬于陵墓中.
The well-preserved sculpture, among the top national treasures of China, is believed to be a copy of the personal carriage of the First Emperor of Qin, who in 221 BC unified China for the first time.───保存完好的青铜雕塑属于中国一级国家文物,被认为是模仿了公元前221年统一中国的秦始皇的马车式样。
The First Emperor of Qin then started to drive the mountains into the seas.───秦始皇用神鞭将山往大海里赶.
archaeological work in the tomb park of the first Emperor of the Qin Dynasty has been going on for quite a long time and many important cultural relics have been discovered.───秦始皇陵园的考古工作经历了一个较长时期,已出土公布了大量重要文物及遗址。
The successes and blunders of the First Emperor of Qin is the point at issue.───秦始皇的功罪是大家争论的焦点.
The Terracotta Army is a form of funerary art buried with the First Emperor of Qin.
The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C.