And
且且───And
Let's clean their room first and then ours.───咱们先打扫他们的房间,再打扫我们的房间.
Probity and purity will command respect everywhere.───为人正派到处受人尊敬.
They loaded themselves with food, medical supplies, and oxygen equipment.───他们携带了食物 、 医疗器具和氧气设备.
Courtesy costs little and means much.───礼节并不失去什么却获益甚多.
He hates leaving the office and going on holiday.───他不愿离开办公室去度假.
The bridegroom asked the guests to stand and then toasted the bridesmaids.───新郎请客人起立为女傧相干杯.
Hearing that there was an emergency case, the doctor put down his chopsticks and left at once.───听说有急诊, 医生撂下筷子就走.
We paid £10 , 000 for the shop, and £2000 for its goodwill.───我们用一万英镑买下了这家商店, 两千英镑买下了它的信誉.
Pride goeth before, and shame cometh after.
We saw the film and afterwards walked home together.
The film was dreadful - all spooks and vampires.
He wailed and clung to his mother.
Between grief and nothing, I will take grief.William Faulkner