抹得开
[mò de kāi]
[释义]
» (1) [not feel embarrassed]不觉得困窘
» (2) [not afraid of impairing personal relations]不害怕伤了私人关系。见磨得开
[更多释义]
1. 不顾情面,拉得下脸。
» 周立波 《暴风骤雨》第一部九:“ 小王 说:咱穷哥们得抱个团体,斗争大肚子,就是 韩老六 ,你敢来吗你抹得开吗”原注:“抹得开:能不顾情面。”
[英文]
not find it embarrassing
抹得开是什么意思?以上就是抹得开的含义解释和发音。